翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Name of Germany : ウィキペディア英語版
Names of Germany

Because of Germany's geographic position in the centre of Europe, as well as its long history as a non-united region of distinct tribes and states, there are many widely varying names of Germany in different languages, perhaps more so than for any other European nation. For example, in German, the country is known as ''Deutschland'', while in the Scandinavian languages as ''Tyskland'', in French as ''Allemagne'', in Italian as ''Germania'', in Polish as ''Niemcy'', in Spanish as ''Alemania'', and in Dutch as ''Duitsland''.
==List of area names ==

In general, the names for Germany can be arranged in six main groups according to their origin:
;1. From Old High German ''diutisc'' or similar

*Afrikaans: ''Duitsland''
*Chinese: in both simpl. and trad. (pinyin: ''Déyìzhì'')
commonly / (''Déguó'', "Dé" is the abbr. of ,
"guó" means "country")
*Danish: ''Tyskland''
*Dutch: ''Duitsland''
*Faroese: ''Týskland''
*Frisian: ''Dútslân''
*German: ''Deutschland''
*Icelandic: ''Þýskaland''
*Japanese: (''Doitsu'')
*Korean: (''Dogil''/''Togil'')
*Low German: Düütschland
*Luxembourgish: Däitschland
*Nahuatl: ''Teutōtitlan''
*Norwegian: ''Tyskland''
*Northern Sami: ''Duiska''
*Northern Sotho: ''Tôitšhi''
*Old English: Þēodiscland
*Swedish: ''Tyskland''
*Vietnamese:
*Yiddish: (''Daytshland'')

;2. From the Latin ''Germania'' or Greek ''Γερμανία''

*Albanian: ''Gjermania''
*Aramaic:''ܓܪܡܢ'' (''Jerman'')
*Armenian: (''Germania'')
*Bengali:''জার্মানি'' (''Jarmani'')
*Bulgarian: Германия (''Germaniya'')
*English: ''Germany''
*Esperanto: ''Germanujo'' (also ''Germanio'')
*Friulian: ''Gjermanie''
*Georgian: (''Germania'')
*Greek: (''Germanía'')
*Gujarati: (''Jarmanī'')
*Hausa: ''Jamus''
*Hebrew: (''Germania'')
*Hindi: जर्मनी (''Jarmanī'')
*Ido: ''Germania''
*Indonesian: ''Jerman''
*Interlingua: ''Germania''
*Irish: ''An Ghearmáin''
*Italian: ''Germania''
*Hawaiian: ''Kelemania''
*Lao: ເຢຍລະມັນ (''Yialaman'')
*Latin: ''Germania''
*Macedonian: ()
*Malay: ''Jerman''
*Manx: ''Yn Ghermaan''
*Maltese: ''Ġermanja''
*Māori: ''Tiamana''
*Marathi: जर्मनी (''Jarmanī'')
*Mongolian: (''German'')
*Nauruan: ''Djermani''
*Nepali: जर्मनी (''Jarmanī'')
*Panjabi: ਜਰਮਨੀ (''Jarmanī'')
*Romanian: ''Germania''
*Rumantsch: ''Germania''
*Russian: (''Germaniya'')
*Samoan: ''Siamani''
*Scottish Gaelic: ''A' Ghearmailt''
*Somali: ''Jermalka''
*Swahili: ''Ujerumani''
*Tahitian: ''Heremani''
*Tamil: செருமனி (cerumani), ஜெர்மனி (Jermani)
*Thai: เยอรมนี (''Yoeramani''), เยอรมัน (''Yoeraman'')
*Tongan: ''Siamane''
*Urdu: جرمنی (''Jarmanī'')

;3. From the name of the Alamanni tribe:

*Arabic: (Almānyā'')
*Asturian: ''Alemaña''
*Azerbaijani: ''Almaniya''
*Basque: ''Alemania''
*Breton: ''Alamagn''
*Catalan: ''Alemanya''
*Cornish: ''Almayn''
*Filipino: ''Alemanya''
*French: ''Allemagne''
*Galician: ''Alemaña''
*Kazakh: (''Almanïya'') Not used anymore or used very rarely, now using Russian "Германия".
*Khmer: (''Prateh Aloumong'')
*Kurdish: ''Elmaniya''
*Latin: ''Alemannia''
*Mirandese: ''Almanha''
*Occitan: ''Alemanha''
*Piedmontese: ''Almagna''
*Ojibwe ᐋᓂᒫ (''Aanimaa'')
*Persian: (Ālmān'')
*Quechua: ''Alimanya''
*Portuguese: ''Alemanha
*Spanish: ''Alemania''
*Tajik: ''Olmon''
*Tatar: ''Almania''
*Tetum: ''Alemaña''
*Turkish: ''Almanya''
*Welsh: ''Yr Almaen''

;4. From the name of the Saxon tribe

*Estonian: ''Saksamaa''
*Finnish: ''Saksa''
*Livonian: ''Saksāmō''
*Veps: ''Saksanma''
*Võro: ''S'aksamaa''
*Romani: ''Ssassitko temm''〔R.V.Sowa, Wörterbuch des Dialekts der deutschen Zigeuner. Westliche Mundart (Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes 11) Leipzig 1898 (("Dictionary of the dialect of the German Gypsies" ); digitized by archive.org; (older use?); accessed .〕

;5. From the Protoslavic ''němьcь''

*Arabic: (nímsā) meaning Austria
*Belarusian: (''Nyamyecchyna'')
*Bosnian: ''Njemačka''
*Croatian: ''Njemačka''
*Czech: ''Německo''
*Hungarian: ''Németország''
*Kashubian: ''Miemieckô''
*Montenegrin: ''Njemačka''
*Ottoman Turkish: (''Nemçe'') meaning all Austrian - Holy Roman Empire countries
*Polish: ''Niemcy''
*Serbian: (''Nemačka'')
*Silesian: ''Ńymcy''
*Slovak: ''Nemecko''
*Slovene: '
*Lower Sorbian: ''Nimska''
*Upper Sorbian: ''Nemska''
*Ukrainian: (''Nimecchyna'')

;6. Unclear origin

*Latvian: ''Vācija''
*Lithuanian: ''Vokietija''
*New Curonian: ''Vāce Zėm''
*Samogitian: ''Vuokītėjė''

;Other forms:
*Medieval Hebrew language: ''Ashkenaz'' – from biblical Ashkenaz was the son of Japheth and grandson of Noah. Ashkenaz is thought to be the ancestor of the Germans.
*Medieval Latin: ''Teutonia'', ''regnum Teutonicum'' – after the Teutons.
*Medieval Greek: ''Frángoi'', ''frangikós'' (for "Germans", "German") – after the Franks.
*Tahitian language: ''Purutia'' (also ''Heremani'') – a corruption of ''Prusse'', the French name for the German Kingdom of Prussia.
*Lower Sorbian language: ''bawory'' or ''bawery'' (in older or dialectal use) – from the name of the Bavarian tribe.
*Old Norse: ''Suðrvegr'' – literally "south way" (cf. Norway)〔(【引用サイトリンク】work=Etymonline )
*Kinyarwanda: ''Ubudage'', Kirundi: ''Ubudagi'' – thought to derive from the greeting ''guten Tag'' used by Germans during the colonial times,〔Jutta Limbach, ''Ausgewanderte Wörter.'' ''Eine Auswahl der interessantesten Beiträge zur internationalen Ausschreibung „Ausgewanderte Wörter“.'' Rowohlt Taschenbuch Verl, Reinbek bei Hamburg 2007, p. 123, ISBN 978-3-19-107891-1.〕 or from ''deutsch''.〔John Joseph Gumperz and Dell Hathaway Hymes, ''The ethnography of communication.'' Holt, Rinehart and Winston, New York, N.Y. () 1972, p. 96, ISBN 9780030777455.〕
*Navajo: ("Metal Cap-wearer Land"), in reference to ''Stahlhelm''-wearing German soldiers.
*Lakota: '〔Ullrich, Jan F. (2008). New Lakota Dictionary. Bloomington, Indiana: Lakota Language Consortium. ISBN 0-9761082-9-1.〕 ("Bad Speaker Land"), perhaps in reference to German settlers who didn't speak English fluently.
*Sudovian: ''miksiskai'', Old Prussian ''miksiskāi'' (both for "German") – from ''miksît'' "to stammer".

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Names of Germany」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.